Bullitt Opublikowano 1 Stycznia 2019 Udostępnij Opublikowano 1 Stycznia 2019 Bracia, To co Marek często mówi, ale i my wiemy. Wmawianie nam, że cisi i pokorni zdobywają świat. A figa! Znalazłem ciekawy wiersz, zapamiętajcie poszczególne zwroty. Zwłaszcza pierwsza połowa. Jorgos Seferis Z "Zeszytu ćwiczeń"Mówili nam: zwyciężycie, gdy poddacie się.Poddaliśmy się i znaleźliśmy popiół.Mówili nam: zwyciężycie, gdy pokochacie.Pokochaliśmy i znaleźliśmy popiół.Mówili nam: zwyciężycie, gdywyrzekniecie się życia.Wyrzekliśmy się życia i znaleźliśmy popiół...Teraz, kiedy nie posiadamy nic,pozostaje odszukać życie...W nadmorskich grotachistnieje pragnienie, istnieje miłośći istnieje przestrzeń,wszystko twarde jak muszla,którą możesz trzymać w dłoni.I w nadmorskich grotachcałymi dniami patrzyłem w twoje oczynie poznawałem ciebie ani ty mnie! 5 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
ZamaskowanyKarmazyn Opublikowano 1 Stycznia 2019 Udostępnij Opublikowano 1 Stycznia 2019 Z życia wiem że cisi i pokorni, zazwyczaj zdobywali wpierdol, a nie świat. 3 1 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
krzy_siek Opublikowano 1 Stycznia 2019 Udostępnij Opublikowano 1 Stycznia 2019 Problem tego cytatu z Biblii (Mt 5,5) jest taki, że tłumaczenie na polski nie jest dosłowne. Na angielski też nie. Wersja angielska - "Meeks shall inherit the earth" (meek - potulny, cichy) W wersji oryginalnej, w języku greckim, słowo, które określało ludzi jacy ziemię posiądą, oznaczało ludzi silnych, ale nie porywczych - takich, którzy tej siły nie nadużywają, nie wykorzystują gdy nie ma potrzeby. Zarówno w pl, i ang nie ma takiego słowa, które odzwierciedlałoby te dwa znaczenia jednocześnie. Dlatego przetłumaczono, jak przetłumaczono. A jak to wpływa na podświadomość, to wiadomo. Dodatkowo w mediach, w sztuce, wykorzystuje się raczej ten cytat w odniesieniu do ludzi faktycznie "cichych". Ze szkolnych lekcji religii również takie znaczenie zapamiętałem. Zamiast cichy/meek lepsze byłoby litościwy/merciful BTW Biblia często wymaga sporej wiedzy i uwagi przy interpretacji, tak jakby "autorzy natchnieni" zakładali, że każdy człowiek na ziemi ma IQ>120 (albo mieli zamiar zwracać się tylko do takich ludzi). Wszak są przypowieści, które pomagają ludziom prostym zrozumieć idee, ale wiele fragmentów wymaga dużego pomyślunku. 3 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
deleteduser34 Opublikowano 1 Stycznia 2019 Udostępnij Opublikowano 1 Stycznia 2019 Bardzo prawdopodobne że pokorni zdobędą świat. Tak prawdopodobne jak to, że ci posiadający ten świat oddadzą go dobrowolnie tym pokornym. 2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi