Poznając idiomy można zauważyć, jak wiele z nich ma swoje bardzo bliskie odpowiedniki w języku polskim, często 1:1.
Jeśli chodzi o słownictwo, uczę się na definicjach - obecnie powtarzam sobie wszystkie poziomy, realnie uczę się już tylko na proficiency
Bardzo ułatwia to trwałe zapamiętywanie, bo nie kojarzysz słowa z tłumaczeniem, a z jego znaczeniem.
W listopadzie zaczynam powtórkę idiomów - niestety nieużywane odlatują w siną dal
Nie wiem czy wytrzymałbym 3h z rzędu na tych samych zajęciach ^^
Ja mam standardowe 2 * 1.5h (2 lekcyjne), obydwie z paniami nauczycielkami - Polka i Kanadyjka
Pozostaje życzyć powodzenia, bo jednak język kraju zamieszkania wypadałoby znać na odpowiednim poziomie