janek donosi Opublikowano 4 Lutego 2015 Udostępnij Opublikowano 4 Lutego 2015 od jakiegoś czasu szukam dobrego słownika angielsko-polskiego do pocketbooka . Jedynie co znalazłem to przepis na jakieś hujowe konwersje z takiego pliku na taki i na jeszcze jakiś inny. czy ktoś w sieci nie widział konkretnego pliku bez potrzeby instalowania zbędnego softowego badziewia na kompie? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
baca Opublikowano 5 Lutego 2015 Udostępnij Opublikowano 5 Lutego 2015 To zamknięty soft więc raczej tylko w poniższy sposób. http://download.pocketbook-int.com/623/dict_manual_611_613_622_623/Dict_Inst_PB_%28ENG%29%20611,613,622,623.pdf Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Grzesiek Opublikowano 12 Lutego 2015 Udostępnij Opublikowano 12 Lutego 2015 Co do słownika, to mam do polecenia internetowy słownik synonimów, co prawda nie na pocketbooka i raczej dla ludzi już chociaż średnio znających język, ale zajebisty. Naprawdę. Nie tylko ang-ang, są też inne języki. Rzecz darmowa (można w nieskończoność korzystać z free trial), są definicje, filtry przez części mowy, można spokojnie używać jak zwykły słownik. visualthesaurus.com 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
baca Opublikowano 12 Lutego 2015 Udostępnij Opublikowano 12 Lutego 2015 Co do słownika, to mam do polecenia internetowy słownik synonimów, co prawda nie na pocketbooka i raczej dla ludzi już chociaż średnio znających język, ale zajebisty. Naprawdę. Nie tylko ang-ang, są też inne języki. Rzecz darmowa (można w nieskończoność korzystać z free trial), są definicje, filtry przez części mowy, można spokojnie używać jak zwykły słownik. visualthesaurus.com Ciekawa ta apka wizualizująca synonimy czy słowa typu root. BTW, trial jest na 14 dni. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi