Skocz do zawartości

skąd wziąć dobry słownik ang-pol do pocketbooka?


janek donosi

Rekomendowane odpowiedzi

od jakiegoś czasu szukam dobrego słownika angielsko-polskiego do pocketbooka . Jedynie co znalazłem to przepis na jakieś hujowe konwersje z takiego pliku na taki i na jeszcze jakiś inny. czy ktoś w sieci nie widział konkretnego pliku bez potrzeby instalowania zbędnego softowego badziewia na kompie?

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Co do słownika, to mam do polecenia internetowy słownik synonimów, co prawda nie na pocketbooka i raczej dla ludzi już chociaż średnio znających język, ale zajebisty. Naprawdę. Nie tylko ang-ang, są też inne języki. Rzecz darmowa (można w nieskończoność korzystać z free trial), są definicje, filtry przez części mowy, można spokojnie używać jak zwykły słownik.

 

visualthesaurus.com

  • Like 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Co do słownika, to mam do polecenia internetowy słownik synonimów, co prawda nie na pocketbooka i raczej dla ludzi już chociaż średnio znających język, ale zajebisty. Naprawdę. Nie tylko ang-ang, są też inne języki. Rzecz darmowa (można w nieskończoność korzystać z free trial), są definicje, filtry przez części mowy, można spokojnie używać jak zwykły słownik.

 

visualthesaurus.com

 

Ciekawa ta apka wizualizująca synonimy czy słowa typu root. BTW, trial jest na 14 dni.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.