adam.waski.2 Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Witam Panowie, Nie mam na razie nic konkretnego do napisania, więc tylko się przywitam. Tytuł posta taki, bo kiedyś to usłyszałem i skojarzyło mi się z forum Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
PrzemAss Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Witaj! Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
zuckerfrei Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Zdanie z dużej się zaczyna. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
GriTo Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Szanowni.. Proponuję poprawną pisownię, bo to "this is not pussy man this is ironman" jest z błędem. Poprawne brzmienie to: "This is not a pussy man, this is an ironman" ew. "an iron man" Ot, by przypadkowi nie powielali błędów tudzież śmiali się, że nawet poprawnie pisać nie potrafimy. Miłego. 1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Morfeusz Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Cześć. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Patton Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Witaj. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
PUNK Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 @GriTo, a dlaczego "This is not a pussy man, this is an iron man", a nie "This is not a pussy man, this is the iron man"? This is not pussyman, this is ironman albo This is ironman not pussyman sa wersjami powszechnie używanymi jako poprawne. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
GriTo Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Godzinę temu, PUNK napisał: @GriTo, a dlaczego "This is not a pussy man, this is an iron man", a nie "This is not a pussy man, this is the iron man"? This is not pussyman, this is ironman albo This is ironman not pussyman sa wersjami powszechnie używanymi jako poprawne. 1. Zasadniczo też tak może być, jest to poprawne. Różnica jest w wydźwięku. Ale to dłuższe tłumaczenie. 2. Powszechnie poprawne... ta.. podobnie jak "wziąść" też jest powszechnie używane. Wiesz co to znaczy powszechnie.. Ale to inna para kaloszy. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
bożek.egipski Opublikowano 16 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 16 Września 2019 Siema. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Dotyk Proboszcza Opublikowano 17 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 17 Września 2019 Siemanko. ?♂️ Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
adam.waski.2 Opublikowano 19 Września 2019 Autor Udostępnij Opublikowano 19 Września 2019 (edytowane) Widzę, że dyskusja rozgorzała. A więc w skrócie. Wiem co to są przedimki w języku angielskim, wiem że zdania rozpoczyna się z dużej litery. Z małej litery rozpocząłem celowo, powiedzmy, że taki artystyczny wydźwięk. A ten tekst jest cytatem z tego co umieszczę pod spodem, więc mamy tu cytat nativa z Nowego Jorku. Język ma służyć ludziom, a nie ludzie językowi. Chyba nie będziemy Amerykanina uczyć jak mówić po angielsku? Tak żeby nikt nie myślał, że jestem niedouczonym ćwokiem. Edytowane 19 Września 2019 przez adam.waski.2 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Mr.Arioch Opublikowano 23 Września 2019 Udostępnij Opublikowano 23 Września 2019 Cześć. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi